A weblog by Tom Coates concerning future media, social software and the web of data
Quote of the month: "This is not a brothel, there are no prostitutes here"
You can subscribe to an RSS feed, read the disclaimer or explore the archives

Bay Area, here I come...

Posted December 1, 2005 10:15 PM.

Right then. This is a short post because I've got to set up a printer, do my washing, pack, pay my rent, package up a couple of letters, find all my dodgy peripherals, set alarms and clean up and stuff, but for those of you who are interested, I'll be in the Bay Area for the next couple of weeks on work-related stuff (visiting the mothership). I don't imagine I'll have an enormous amount of time, but I just thought I'd let people know so they could ping me and we could try and work something out.

Which reminds me. I'm looking for someone better at Latin than I to write a convincing motto that goes something like "Honour and Fun", for a completely personal project that I don't have time to implement. Anyone up to the challenge?

Comments

Please stay on-topic, informative and polite. I reserve the right to remove comments for whatever vague capricious reasons seem reasonable at the time.

The mothership welcomes you for assimilation...

Posted by: Jeremy Zawodny at December 1, 2005 10:58 PM

The quick and easy path would be honor et ludus — but do you want something quite so transparent?

You could opt for a Greek motto, which might be timê kai heortê, τιμή καὶ ἑορτή.

Posted by: AKMA at December 1, 2005 11:37 PM

Ludus has too much of an association with games and sex. Try oblectamen.

Posted by: Bridget at December 2, 2005 4:04 AM

My brother suggests honor et gaudium.

Posted by: Julius at December 2, 2005 8:45 AM

I'm Italian and studied latin at school ... too many years ago :-(

Ludus literally means "game" ("ludicus" means playful), while gaudium is "happiness, delight", so I prefer the second term as more similar to the meaning of fun (but still not perfectly similar).

I don't know what you want exactly to mean with "honour", but if you do mean dignity, it's better "dignitas"

If you highlight us better about the context of the personal project, I can probably be more helpful.

Posted by: Francesco at December 2, 2005 6:55 PM

The other classicists have done a much better job than I could, so I'll limit myself to just welcoming you to the area and offering my services if you need local eating or kniepp establishments recommended.

Posted by: entitything at December 2, 2005 9:35 PM

How about acroamae, meaning "entertainments"? Has an especially (but not, I'm assured) exclusively musical tinge to it. You're getting all these different suggestions 'cos it doesn't translate directly.

Taking a guess at what this would mean in a web project sense, I think you may want honestas (honour, repute) or reverentia (respect).

Beyond that just choose an order and stick "et" in the middle as if it were French, and Robertus patruus est.

Posted by: John Handelaar at December 2, 2005 9:43 PM

I'd recommend adding 'pro' (=for) to the front of whatever Latin you choose. My two suggestions are "Pro decore et ridiculo" or "Pro decore et felicitate".

Posted by: Graeme Williams at December 2, 2005 10:22 PM

After perusing http://www.math.ubc.ca/people/faculty/cass/frivs/latin/latin-dict-full.html , here are some suggestions:

Honor et Hilaris
Excolo Bonus tempus
Honor Bonus Tempus
Honor et Voluptarius
Honor et Voluptas.
Honor et iucunditas
Honor et delectatio

I vote for 'Honor et Hilaris', has a nice ring to it.

There's also a Wikipedia entry for latin phrases which is interesting: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases

Posted by: Simon Griffee at December 3, 2005 12:04 AM

If you're coming to San Francisco, bring your umbrella. And some fog lights for your shoes.

You helped me out on a project once at the BBC - something to do with innovation and society...can't really remember...

So you've left the BBC too? Less time to blog now maybe?!

Posted by: Jonathan Isaac at December 3, 2005 8:25 PM

I think 'gaudium' is by far the best option for 'fun'. For 'honour', how about 'virtus'? Which would give you either

Virtus et gaudium

or

Pro virtute et gaudio

('Pro virtute gaudioque'?)

Shameless thread hijack: it struck me some years ago that one of my favourite song lyrics would make a nicely terse Latin motto -

Mens curriens ut semper

But is 'curriens' right for 'racing'? And is 'semper' enough, or do I need to specify the tense explicitly - 'ut semper futura'? Mentes inquirientes scire volent, ut dicunt.

Posted by: Phil at December 5, 2005 11:47 AM

Hi,

My name is Nicolas and I work for heaven, online marketing and communication agency of MSN in Europe.
I'd like to contact you Tom because I want to let you know that we are planning to hold an event in London about the new Windows Live products (test and demos of Windows Live Mail, Windows Live Spaces, Windows Live Messenger, Live.com, Windows Live Local, etc., then cocktail)–
We’d be glad if you could come – I’ll give you more details as soon as I have some.
The estimated date is the 9th of January.
Could you get back at me on this address to tell me if you’d be interested in that event?
Thanks a lot.

Nicolas

Posted by: Nicolas at December 5, 2005 3:06 PM

busy day like every day:D

Posted by: dzid at December 5, 2005 5:19 PM

Welcom to SF! If you've got some free time, you should come visit the original mothership, just down the street...

Word is you're a weblogging superstar and along those lines, I suppose that means I'll need to get your autograph ;)

But seriously, stop by for lunch sometime before you head back across the Atlantic.

Posted by: Eris at December 7, 2005 3:08 AM

When new Windows will appeared?

Posted by: Dmitriy at December 8, 2005 8:38 AM

Want to add your opinion?

© 1999-2007 Tom Coates